Friday, April 27, 2007

Ode to a Lemon by Pablo Neruda

Pablo Neruda is well known for his odes to everything from socks to a large tuna. His work exemplifies how poetry can be used to celebrate beauty. Note how the poem is structured: as with most lyric poems, instead of moving forward through time or telling a story, Ode to a Lemon orbits a central idea/image.


Out of lemon flowers
loosed
on the moonlight, love's
lashed and insatiable
essences,
sodden with fragrance,
the lemon tree's yellow
emerges,
the lemons
move down
from the tree's planetarium

Delicate merchandise!
the harbors are big with it-
bazaars
for the light and the
barbarous gold.
We open
the halves
of a miracle,
and a clotting of acids
brims
into the starry
divisions:
creation's
original juices,
irreducible, changeless,
alive:
so the freshness lives on
in a lemon,
in the sweet-smelling house of the rind,
the proportions, arcane and acerb.

Cutting the lemon
the knife
leaves a little cathedral:
alcoves unguessed by the eye
that open acidulous glass
to the light; topazes
riding the droplets,
altars,
aromatic facades.
So, while the hand
holds the cut of the lemon,
half a world
on a trencher,
the gold of the universe
wells
to your touch:
a cup yellow
with miracles,
a breast and a nipple
perfuming the earth;
a flashing made fruitage,
the diminutive fire of a planet.


Born Ricardo Eliecer Neftalí Reyes, the Chilean poet Pablo Neruda led a life charged with poetic and political activity. In 1923 he sold all of his possessions to finance the publication of his first book, Crepusculario ("Twilight"). He published the volume under the pseudonym "Pablo Neruda" to avoid conflict with his family, who disapproved of his occupation. The following year, he found a publisher for Veinte poemas de amor y una cancion desesperada ("Twenty Love Poems and a Song of Despair"). The book made a celebrity of Neruda, who gave up his studies at the age of twenty to devote himself to his craft. He died in 1973.

8 Comments:

Blogger skaterina said...

my favorite Pablo Neruda "ode" is the one for Tomatoes !

love this one too

9:44 AM  
Anonymous Anonymous said...

Lovely - who translated it? Is it still in print? I've always wanted a nice collection of his poems in English.

12:08 PM  
Blogger Tony said...

Neruda's odes are amazing. I only wish I could write something so sublime. Thanks for sharing. His ode to socks is great too. Check out http://www.redpoppy.net/pablo_neruda.php for a Neruda project my friend is working on. I think you would enjoy it.

1:39 PM  
Anonymous Anonymous said...

school imprisonment reformarts clifford marketsi attitude modoc powerhouses torontos tearfunds membergroups
lolikneri havaqatsu

10:47 PM  
Anonymous Anonymous said...

You need to be a part of a contest for one of the best websites on the net.
I most certainly will recommend this web site!

Here is my website :: Mohammad Darrius

8:48 PM  
Anonymous Anonymous said...

Does your site have a contact page? I'm having a tough time locating it but, I'd like to shoot you an email.
I've got some recommendations for your blog you might be interested in hearing. Either way, great site and I look forward to seeing it improve over time.

My homepage: Yadiel Isiah

3:35 AM  
Anonymous Anonymous said...

Just want to say your article is impressive.
The clearness within your post is just impressive and i can consider for granted
you're an expert on this field. Properly along with your permission let me to grab your rss feed to maintain as much as day with future posts. Thanks a million and you should hold up the solid work.

Feel free to visit my page - very attractive women

11:00 PM  
Blogger 梁爵 said...

2019.11.06八大行業酒店上班即時新聞:隨著近年知名網紅跨國賣淫,讓酒店工作市場發展酒店小姐接S(性交易)崛起,然而有特別性服務文化仍為消費者的青睞,如:顏射(精子射在臉上) 、口交口爆(精子射在嘴裡) 、戴套肛交進行交易專業精緻化,也大大提昇上班族願意酒店兼職提高薪資水平,尋找優秀人員的意願。本次大學生酒店兼差有為1節最高可達$200元,對於找兼職求職者可以說是敞開大門,彈性排班的多元酒店上班就業機會,釋出兼差兼職酒店打工最高可達$100K。本週還邀請「知名酒店經紀有限公司」,以[翻轉低薪、搶救年輕人]為軸心,致力於推動八大行業酒店上班為目標。歡迎就業、轉職、兼職需求的民眾把握難得八大行業徵才酒店小姐的機會,著正式服裝至現場與徵才直接面試,找到合適的酒店工作。

4:34 PM  

Post a Comment

<< Home